Ваше профессиональное агентство переводов

Профессиональные переводы — когда важна точность

Независимо от сложности задачи, вы можете рассчитывать на нашу международную команду профессиональных переводчиков. Мы всегда на связи, чтобы обеспечить качественный, точный и своевременный перевод для частных лиц и бизнеса. Каждый проект проходит внимательную проверку и сопровождается индивидуальным подходом — так мы гарантируем стабильно высокий результат.

Бюро переводов Translion специализируется на переводах с украинского на испанский язык для предоставления документов на территории Испании. Также мы работаем с английским, французским, немецким, итальянским, нидерландским, скандинавскими и рядом азиатских языков.

  • Официальные переводы документов для Испании
  • Специализированные переводы (юридические, технические, деловые)
  • Контроль качества: вычитка, терминология, единый стиль
  • Оперативность и конфиденциальность на каждом этапе

Связаться с нами

19

лет профессионального опыта

Более 19 лет опыта позволяют нам глубоко понимать потребности клиентов и эффективно работать с различными бизнес-моделями. Мы специализируемся на индивидуальном подходе, при котором как языковые сервисные провайдеры, так и конечные клиенты получают быструю реакцию и чётко выстроенный процесс сотрудничества.

Наше бюро переводов выстраивает работу таким образом, чтобы каждый запрос обрабатывался оперативно, а перевод выполнялся точно, последовательно и в соответствии с требованиями заказчика. Мы ценим время клиентов и обеспечиваем надёжную коммуникацию на всех этапах проекта.

230

Переводчиков

Специализированные языковые услуги

Наша команда предоставляет полный спектр профессиональных услуг: письменный перевод, локализацию, редактирование и корректуру, а также транскрибацию и подготовку материалов к печати (DTP). Мы подключаем языковые технологии там, где это повышает скорость и единообразие терминологии, а финальный результат подтверждаем контролем качества (LQA — Language Quality Assurance).

  • Перевод — точная передача смысла и терминологии
  • Локализация — адаптация контента под рынок и аудиторию
  • Редактирование и корректура — чистый стиль, грамматика и единый тон
  • Транскрибация — преобразование аудио/видео в текст
  • DTP — верстка и сохранение исходного формата документов
  • Языковые технологии — глоссарии, память переводов, ускорение процессов
  • LQA — финальная проверка качества по стандартам

5322

Реализованные проекты

За годы работы мы успешно выполнили тысячи переводческих проектов для клиентов по всему миру. На сегодняшний день нам доверяют более 6 000 брендов из различных отраслей, включая технологии, маркетинг, юриспруденцию, финансы и другие сферы бизнеса.

Наше бюро переводов сопровождает проекты любой сложности — от разовых переводов документов до масштабных многоязычных задач. Независимо от отрасли, мы обеспечиваем точность, соблюдение сроков и соответствие требованиям конкретного рынка.

5731

Projects Completed

To date, we’ve served over 6,000 brands worldwide from various industries including technology, marketing, legal, finance, etc.

132

Translators

Our teams provide specialist services including translation, localization, editing, proofreading, transcription, DTP, language technology and LQA.

11

Years of Expertise

We specialize in supporting the customised business model whereby language service providers and clients receive a swift response.

Our Company History

  1. Бюро переводов Translion было основано в 2007 году

    как результат увлечения одного переводчика, для которого язык всегда был не просто профессией, а способом создавать взаимопонимание между людьми и культурами. Работа, начавшаяся с индивидуальных переводов, быстро переросла в устойчивый профессиональный подход и сформировала основу будущей компании. Со временем вокруг этой идеи собралась команда специалистов, объединённых общими ценностями: точностью, ответственностью и вниманием к деталям. Сегодня Translion — это бюро переводов с многолетним опытом, которому доверяют клиенты в разных странах и отраслях.

  2. Lingua Translating create department incorporating End-to-end solutions

    В 2010 году, начиная с первых обращений в юридические компании и нотариальные конторы, мы искали свои первые проекты в сфере устного и письменного перевода. Тогда мы ещё не знали, что эти шаги станут отправной точкой для создания профессионального бюро переводов с устойчивой репутацией и международным опытом. Первые заказы были тесно связаны с юридической практикой: сопровождение нотариальных сделок, перевод договоров, доверенностей и официальных документов для судов и адвокатов. Именно это сотрудничество сформировало наше понимание ответственности, которую несёт юридический перевод. Работа с юристами и нотариусами научила нас главному принципу: в официальных документах нет второстепенных деталей. Каждое слово должно быть точным, выверенным и юридически корректным. Этот подход стал фундаментом философии Translion и остаётся неизменным до сегодняшнего дня.

  3. The document translations department was created

    The Document Translations Department was created and the company finally hit $5,000 in sales for translations in one month.

  4. The company was ISO 9001 certified

    The company grew from 50 employees in 2000 to over 100 in 2010 with the addition of the website translations department and a state-of-the-art in-house studio. The company was ISO 9001 certified and moved to its new headquarters in Coral Gables, FL.

  5. The company launched dynamic new identity

    In November, Lingua announced the unveiling of its new brand and website, which captures its spirit as a results-oriented, forward-thinking language company, known for successfully solving complex language challenges.

woman2.png
A SHORT BRIEF

Here to Help Your Every Business Need