Справка о несостоянии в браке

Последовальность для заказа перевода

Справка о несостоянии в браке

Справка о несостоянии в браке (также называется справка о семейном положении, справка о том, что лицо не состоит в браке, документ о семейном статусе) — это официальный документ, который подтверждает, что гражданин Украины на момент выдачи документа не состоит в зарегистрированном браке.

Такой документ часто требуется для подачи в государственные и миграционные органы Испании, а также для регистрации брака, оформления партнёрства или других юридических процедур.

Мы подробно объясняем, кому нужна справка, где её получить, как правильно оформить, нужен ли апостиль и какой перевод обязателен для подачи в Испании.

Когда требуется справка о несостоянии в браке

Справка может понадобиться в следующих ситуациях:

  • регистрация брака в Испании (Registro Civil);
  • оформление гражданского партнёрства (pareja de hecho);
  • подача документов в Extranjería;
  • процедуры по воссоединению семьи;
  • оформление опеки, наследственных прав, имущественных сделок;
  • подача документов в суд или нотариальную контору;
  • подтверждение персонального статуса в государственных реестрах.
  • Испания строго требует официальный документ, оформленный в соответствии с международными стандартами.

    Что представляет собой нотариальное заявление

    Нотариальное заявление (заявление под присягой) содержит:
  • личные данные заявителя;
  • паспортную информацию;
  • адрес регистрации;
  • прямую формулировку, что лицо не состоит в браке;
  • если были предыдущие браки — могут быть указаны факты расторжения;
  • подпись заявителя;
  • подпись и печать нотариуса.
  • Формулировка обычно звучит так:

    «Заявляю, что на момент составления данного заявления в зарегистрированном браке не состою».

    Нужен ли апостиль на нотариальное заявление

    Да, обязательно.

    Поскольку документ выдается нотариусом, апостиль ставится:

  • Министерством юстиции Украины.
  • Без апостиля нотариальное заявление не признаётся испанскими органами.

    Почему клиенты выбирают нас

  • готовим нотариальное заявление “под ключ”;
  • организуем получение документа в Украине;
  • ставим апостиль;
  • выполняем официальный присяжный перевод;
  • знаем требования испанских учреждений;
  • Когда требуется справка о несостоянии в браке

    Мы подготовим полный пакет документов:

    заявление → апостиль → присяжный перевод → готово к подаче.

    Краткое описание

    Профессиональные переводы, признанные в Испании.